友竹軒詩

· 陸仁
友道久已喪,澆風何由淳。 對面論氣誼,轉足生棘榛。 斷金臭如蘭,所貴同心人。 取友古所難,此君誠可親。 霜風凜高節,歲寒相與鄰。 於焉念同志,碌碌奚足論。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 澆風:指浮薄的社會風氣。
  • 棘榛:荊棘,比喻困難或障礙。
  • 斷金:比喻堅固的友誼。
  • 臭如蘭:形容氣味芳香,比喻高潔的品德。
  • 此君:指竹子,也泛指君子。
  • 碌碌:平庸無能。

翻譯

友情之道早已喪失,浮薄的社會風氣何以變得淳樸。 面對面談論情誼,卻轉而心生障礙。 堅固的友誼如同蘭花般芬芳,最珍貴的是心意相通的人。 選擇朋友自古以來就難,這位君子實在值得親近。 霜風中顯出高潔的氣節,歲寒時節與君子爲鄰。 在此懷念志同道合之人,平庸無能之輩何足掛齒。

賞析

這首作品表達了作者對真摯友情的渴望和對浮薄世風的批判。詩中,「斷金臭如蘭」一句,巧妙地運用比喻,讚美了堅固而高潔的友誼。通過對竹子高潔品質的讚美,作者表達了對志同道合之友的深切懷念,以及對平庸之輩的不屑一顧。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了元代詩歌的清新脫俗。

陸仁

元河南人,寓居崑山,字良貴,號樵雪生,又號乾乾居士。沈靜簡默,明經好古。工詩文,善書。館閣諸公推重之,稱爲陸河南。有《乾乾居士集》。 ► 74篇诗文