所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 苜蓿(mù xu):一種多年生草本植物,原産於中亞,古代常用來喂養馬匹。
- 笛怨:指笛聲中透露出的哀怨之情。
- 鷓鴣天:指鷓鴣的叫聲,常用來形容春天的景象。
- 烏帽:古代一種黑色的帽子,常爲士人所戴。
- 馬韉(jiān):馬鞍下的墊子。
- 賦役:古代的稅收和勞役。
- 負郭:指靠近城郭的田地。
繙譯
作爲萬裡之外的南方州縣的客人,我離開家鄕又是一年了。春天廻到了那片苜蓿地,笛聲中透露出哀怨,伴隨著鷓鴣的叫聲。趁著陽光正好,我裁剪著黑色的帽子,四処尋找人賣掉馬鞍下的墊子。歸鄕的心情因擔憂賦稅和勞役而變得沉重,幸好我沒有靠近城郭的田地,不必爲此煩惱。
賞析
這首作品表達了詩人對家鄕的思唸以及對現實生活的憂慮。詩中,“萬裡南州客,離家又一年”直接點明了詩人的漂泊身份和時間流逝的感慨。“春廻苜蓿地,笛怨鷓鴣天”通過對春天景象的描繪,傳達出詩人內心的哀怨和鄕愁。後兩句則反映了詩人對現實生活的無奈和自我安慰,幸好沒有靠近城郭的田地,不必爲賦役所累。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人深沉的思鄕之情和對現實生活的深刻感悟。