(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 孤雲:形容孤獨無依的雲。
- 無定:沒有固定的居所或方向。
- 悠悠:形容水流緩慢或時間漫長。
- 攜書:帶着書籍。
- 返舊丘:回到故鄉或舊居。
- 橡慄樹:橡樹,結橡果。
- 猿叫夜:猿猴在夜晚的叫聲。
- 蒹葭:蘆葦。
- 霜冷:寒冷的霜。
- 雁知秋:雁是候鳥,秋天南飛,故云「知秋」。
- 懶梳白髮:懶得梳理白髮,形容年老或懶散。
- 頻搔首:頻繁地抓頭,表示思考或煩惱。
- 笑對青山:面對青山微笑,形容心情愉悅。
- 獨倚樓:獨自倚靠在樓上。
- 暇日:空閒的日子。
- 清遊:清靜的遊玩。
- 乘興:隨着興致。
- 到門題鳳:到朋友家門口題詩,鳳指詩文。
- 風流:指文雅、有才華。
翻譯
孤獨的雲朵飄忽不定,水流悠悠,我又帶着書籍返回舊居。橡樹的果實已被摘盡,夜晚猿猴哀鳴;蘆葦上覆蓋着寒霜,大雁知道秋天的到來。懶得梳理我這白髮,頻頻抓頭;我笑着面對青山,獨自倚靠在樓上。空閒的日子裏,我可以隨着興致去清靜地遊玩,到了朋友家門口題詩,也是一種文雅的風流。
賞析
這首作品表達了詩人對舊居的懷念和對自然景色的感慨。詩中,「孤雲無定水悠悠」描繪了詩人漂泊不定的生活狀態,而「返舊丘」則透露出對故鄉的眷戀。後文通過對自然景物的描寫,如「橡慄樹空猿叫夜」和「蒹葭霜冷雁知秋」,進一步以景抒情,表達了對時光流轉和自然變化的敏感。最後幾句則展現了詩人在閒暇之餘的雅緻生活,以及對友情的珍視。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。