和丁師善韻

轍鮒活斗升,莫向肆中索。 已無秋成望,況復歲暮迫。 蓉城一小縣,舞袖折旋窄。 鍼芒萬畝青,席捲一川白。 苦腸真食蓼,枵腹思啖柏。 蒙袂嗟飢氓,胠篋畏暴客。 將懷轉壑憂,誰任求芻責。 爲政推仁心,匹婦無弗獲。 登途祗王命,東西固不擇。 漢網殊闊疏,掛一直漏百。 但令大綱正,潛使宿弊革。 斯民本同體,難以一膜隔。 發奸雖有術,救急豈無策。 不憚原隰驅,要知閭里阨。 消平蛇龍居,安集鴻雁宅。 庶免愁嘆聲,謠誦沸廣陌。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 轍鮒(zhé fù):指車輪壓過的痕跡,比喻困境。
  • 斗升:古代量器,比喻微小的幫助。
  • 秋成望:指對秋季收穫的期望。
  • 歲暮迫:指年末的緊迫感。
  • 蓉城:指成都,這裏指一個小縣城。
  • 舞袖折旋窄:形容地方狹小,行動受限。
  • 鍼芒萬畝青:比喻農田的細小和廣闊。
  • 席捲一川白:形容大雪覆蓋整個河川。
  • 食蓼(shí liǎo):吃蓼草,比喻生活艱苦。
  • 枵腹(xiāo fù):空腹,飢餓。
  • 啖柏(dàn bǎi):吃柏樹的葉子,比喻極度飢餓。
  • 蒙袂(méng mèi):用袖子遮臉,形容羞愧或不願見人。
  • 飢氓(jī máng):飢餓的百姓。
  • 胠篋(qū qiè):打開箱子,比喻盜竊。
  • 暴客:強盜。
  • 轉壑憂:比喻憂慮重重,無處安放。
  • 求芻責:尋求草料的責任,比喻尋求幫助。
  • 大綱正:指基本的法律和秩序。
  • 宿弊革:舊有的弊端被革除。
  • 同體:指人與人之間的關係密切。
  • 一膜隔:比喻隔閡。
  • 發奸有術:揭露邪惡有方法。
  • 救急無策:在緊急情況下沒有對策。
  • 原隰驅(yuán xí qū):在平原和溼地間奔波。
  • 閭里阨(lǘ lǐ è):指鄉里的困境。
  • 消平蛇龍居:消除危險的地方。
  • 鴻雁宅:比喻安定的居所。
  • 謠誦沸廣陌:指民間的歌謠和誦讀聲在廣闊的道路上回蕩。

翻譯

車輪壓過的痕跡和斗升的微小幫助,不要向市場索取。已經沒有對秋季收穫的期望,更何況年末的緊迫感。在蓉城這個小縣城,地方狹小,行動受限。細小的農田廣闊如鍼芒,大雪覆蓋整個河川。生活艱苦如吃蓼草,飢餓如空腹想吃柏葉。用袖子遮臉,不願見飢餓的百姓,害怕強盜打開箱子盜竊。憂慮重重,無處安放,尋求幫助的責任重大。推行仁政,每一個婦女都沒有被忽視。只遵從國王的命令,無論東西方向都不選擇。漢朝的法律寬疏,掛一漏百。只要基本的法律和秩序正確,潛移默化地革除舊有的弊端。人與人之間的關係密切,難以有隔閡。揭露邪惡有方法,但在緊急情況下沒有對策。在平原和溼地間奔波,瞭解鄉里的困境。消除危險的地方,安定居所,使民間的歌謠和誦讀聲在廣闊的道路上回蕩。

賞析

這首詩描繪了元代社會的一些困境和詩人對於改善民生的期望。詩中通過比喻和具體的場景描寫,展現了當時社會的貧困和不安,同時也表達了對仁政和法律秩序的嚮往。詩人希望通過改革和仁政,消除社會的不公和苦難,讓人民能夠安居樂業,社會和諧穩定。整首詩語言凝練,意境深遠,反映了詩人深厚的社會關懷和人文精神。

陸文圭

宋元間常州江陰人,字子方。博通經史百家及天文、地理、律歷、醫藥、算數之學。宋度宗鹹淳初,中《春秋》鄉選。宋亡,隱居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐時,再中鄉舉。爲文融會經傳,縱橫變化,莫測其涯際,東南學者皆宗師之。朝廷數聘,以老疾辭。有《牆東類稿》。 ► 658篇诗文