昌上人遊京師欲言禪林弊事甫入國門若使之去者昌餘里人幼歲留吳東郡遺老及穎秀自異者多處其地以予所識聞若承
人說江湖少舊僧,懸崖高掛一枝藤。
采苓欲取千年魄,擊石曾烹六月冰。
天上星辰端歷歷,胸中樓閣自層層。
相逢止說前朝事,知是鬆源第四燈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 采苓:採集茯苓,一種菌類植物,古人認爲其有延年益壽之效。
- 擊石:敲擊石頭,這裏指用石頭敲擊火石取火。
- 烹:煮。
- 歷歷:清晰可數的樣子。
- 樓閣:比喻人的內心世界或思想境界。
- 鬆源:地名,這裏可能指某個禪宗的流派或傳承。
- 第四燈:禪宗用語,指傳承中的第四代。
翻譯
人們說江湖上少有老僧,懸崖上高掛着一根藤條。 採集茯苓想要獲取千年的精魄,敲擊石頭曾煮過六月的冰。 天上的星辰清晰可數,心中的樓閣層層疊疊。 相遇時只談論前朝的事,知道這是鬆源傳承的第四代。
賞析
這首作品描繪了一位遊歷江湖的僧人形象,通過「懸崖高掛一枝藤」展現其超脫塵世的姿態。詩中「采苓欲取千年魄,擊石曾烹六月冰」運用象徵手法,表達了僧人對修行和智慧的追求。末句「知是鬆源第四燈」點明瞭僧人的禪宗傳承,增添了詩的歷史厚重感和神祕色彩。整體上,詩歌語言凝練,意境深遠,表達了作者對禪宗文化的尊重和對傳統精神的追尋。