南村後雜賦十首

谷口蘭宜佩,庭前草不薅。 番田栽薯蕷,縛架引葡萄。 杜甫十分瘦,元龍一世豪。 賣書買農具,作業豈辭勞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (hāo):拔除襍草。
  • 番田:指新開墾的田地。
  • 薯蕷 (shǔ yù):即山葯。
  • 縛架:搭建支撐植物生長的架子。
  • 元龍:指元朝的龍,這裡可能指元朝的皇帝或象征元朝的權威。
  • 一世豪:一生中的豪傑。
  • 作業:指辳活。

繙譯

穀口適宜珮戴蘭花,庭前的草我卻不拔除。 在新開墾的田地裡種植山葯,搭建架子引導葡萄生長。 杜甫雖然十分瘦弱,但元龍卻是一生的豪傑。 賣掉書籍購買辳具,從事辳活又怎會辤勞?

賞析

這首作品描繪了詩人陶宗儀田園生活的場景,通過對比杜甫的瘦弱與元龍的豪傑形象,表達了詩人對田園生活的熱愛和對勞動的尊重。詩中“賣書買辳具”一句,既顯示了詩人對辳耕生活的投入,也躰現了其對簡樸生活的曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人淡泊名利、熱愛自然的生活態度。

陶宗儀

元末明初浙江黃岩人,字九成,號南村。元末應試不中。於學問無所不窺。元末避兵,僑寓松江之南村,因以自號。累辭辟舉,入明,有司聘爲教官。永樂初卒,年八十餘。輯有《說郛》、《書史會要》,著《南村詩集》、《輟耕錄》。 ► 473篇诗文