所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幽屏:隱居。
- 沈跡:隱匿蹤跡。
- 儔:伴侶,這裏指與隱士爲伴。
- 隱淪:隱士。
- 林藪:山林草澤。
- 眷言:眷顧,關注。
- 江介:江邊。
- 紛葩:繁多的花朵。
- 南珍:指南方的珍貴植物。
- 好奇服:珍愛奇異的服飾,這裏比喻珍愛奇異的植物。
- 移根:移植。
- 良因:好的因緣。
- 井井:整齊有序。
- 十畝園:指一個面積爲十畝的園子。
- 菁茆:菁茅,一種草。
- 縞裳:白色的衣裳,這裏比喻梅花。
- 擢玉質:形容梅花的潔白如玉。
- 空山春:空曠的山中春天的景象。
翻譯
我隱居避世,與魚鳥爲伴,隱匿蹤跡,與隱士爲侶。 我所欣喜的是在山林草澤之中,每天與美好的植物親近。 我關注着江邊的植物,它們繁花似錦,被譽爲南方的珍寶。 我珍愛這些奇異的植物,移植它們的根,得到了好的因緣。 我的十畝園子整齊有序,菁茅在溪邊廕庇。 梅花如白玉般潔白,穿着白色的衣裳,在這空曠的山中春天裏顯得格外適宜。
賞析
這首作品描繪了詩人隱居山林的生活情景,表達了對自然美景和植物的熱愛。詩中,「幽屏逐魚鳥,沈跡俆隱淪」展現了詩人遠離塵囂、與自然和諧共處的隱逸情懷。通過「所欣在林藪,嘉植日以親」,詩人表達了對山林生活的嚮往和對植物的親近感。後文通過「移根得良因」等句,展現了詩人對植物的珍愛和移植的喜悅,以及對自然美景的讚美。整首詩語言優美,意境深遠,體現了詩人高潔的情操和對自然的熱愛。

馬祖常
元光州人,先祖爲汪古部人,字伯庸。仁宗延祐二年進士。授應奉翰林文字,拜監察御史。劾奏丞相鐵木迭兒十罪,帝黜罷之。累拜御史中丞,持憲務存大體。終樞密副使。卒諡文貞。文章宏贍精核,以秦漢爲法,自成一家言。詩圓密清麗。嘗預修《英宗實錄》。有《石田文集》。
► 264篇诗文