所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 湘浦:指湘江邊。
- 兩度:兩次。
- 通體:整個身體或全部。
- 香號返魂:指梅花的香氣能夠喚醒沉睡的靈魂,比喻梅花香氣濃郁,能夠使人精神振奮。
- 陽和:溫暖的陽光和氣候。
- 臘前:農曆十二月之前,即冬末。
- 夭桃:指嬌豔的桃花。
- 調鼎:古代烹飪用語,比喻處理事務得當。
- 不材:無用或無能。
翻譯
湘江邊的梅花兩次開放,這應該是天意特別栽培的結果。 梅花潔白如玉,隱約可見,其香氣濃郁,彷彿能喚醒沉睡的靈魂,容易讓人回心轉意。 寒冷的氣息在霜中退去,溫暖的陽光和氣候在冬末之前到來。 嬌豔的桃花不要依仗東風的力量,處理事務得當又何曾需要無用之材。
賞析
這首作品描繪了湘江邊梅花兩次開放的奇景,通過梅花的堅韌和香氣,表達了作者對天意的讚歎和對自然規律的深刻理解。詩中「玉爲通體依稀見,香號返魂容易回」形象地描繪了梅花的美麗和香氣,而「夭桃莫倚東風勢,調鼎何曾用不材」則寄寓了作者對人才使用的獨到見解,強調了實幹和才能的重要性。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了韓偓對自然和人生的深刻洞察。

韓偓
韓偓,晚唐五代詩人,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陝西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。
► 341篇诗文