所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 俗:世俗,指塵世的生活。
- 仙:神仙,指超脫塵世的生活。
- 密樹:茂密的樹木。
- 空潭:清澈無物的潭水。
- 小行年:指作者的年紀或經歷。
翻譯
我本就不願隨波逐流,而你如今又嚮往仙境。 鳥兒在百花叢中歡唱,你的屋子坐落在萬山之間。 茂密的樹木連雲都難以穿過,清澈的潭水在月光下顯得格外圓滿。 秋天我題寫了這首詩在你的卷軸上,順便說說我這小小的年紀和經歷。
賞析
這首作品表達了作者對超脫塵世生活的嚮往,以及對友人追求仙境生活的理解和支持。詩中通過描繪自然景色的靜謐與美好,如「鳥啼百花裏」、「密樹雲難過」、「空潭月易圓」,營造出一種遠離塵囂、寧靜致遠的意境。最後兩句則帶有自嘲和輕鬆的語氣,既是對自己生活的簡述,也是對友人的一種親切交流。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高潔的情操和對友情的珍視。

馬祖常
元光州人,先祖爲汪古部人,字伯庸。仁宗延祐二年進士。授應奉翰林文字,拜監察御史。劾奏丞相鐵木迭兒十罪,帝黜罷之。累拜御史中丞,持憲務存大體。終樞密副使。卒諡文貞。文章宏贍精核,以秦漢爲法,自成一家言。詩圓密清麗。嘗預修《英宗實錄》。有《石田文集》。
► 264篇诗文