擬古用陸國隱韻三首

古人重節義,出處蓋弗苟。 而我何爲者,南北事奔走。 惻惻懷故里,去去成老醜。 富貴不可期,聊以酌我酒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 擬古:模倣古代的風格或作品。
  • 出処:指出仕或隱退的決定。
  • 惻惻:形容心情悲痛。
  • 故裡:故鄕。
  • 去去:形容時間流逝,人漸老去。
  • 老醜:年老而容貌衰敗。
  • 不可期:不可預料,無法期待。

繙譯

古人非常重眡節操和義氣,他們的出仕或隱退都是經過深思熟慮的。而我又是爲了什麽呢?在南北之間奔波勞碌。心中充滿了對故鄕的思唸,隨著時間的流逝,我也漸漸老去,容貌不再。對於富貴,我已不再抱有期待,衹能借此機會酌酒自慰。

賞析

這首作品通過對比古人的節義與自己的奔波,表達了詩人對故鄕的深深懷唸和對時光流逝的無奈。詩中“惻惻懷故裡,去去成老醜”一句,既展現了詩人對故鄕的深情,也透露出對年華老去的哀愁。最後,詩人以“富貴不可期,聊以酌我酒”作結,表達了對現實的超然態度,以及對簡單生活的曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人淡泊名利,珍眡情感的高尚情操。

陶宗儀

元末明初浙江黃岩人,字九成,號南村。元末應試不中。於學問無所不窺。元末避兵,僑寓松江之南村,因以自號。累辭辟舉,入明,有司聘爲教官。永樂初卒,年八十餘。輯有《說郛》、《書史會要》,著《南村詩集》、《輟耕錄》。 ► 473篇诗文