居庸關
太行領羣山,萬馬高下拜。
平巒轉城隍,隱隱南北界。
危坡互交牙,寒溜瀉泙湃。
陰風玄虯涌,巨石忽崩壞。
周遭青松根,下有古木砦。
石皮散青銅,雲是舊戰鎧。
天險不足憑,歷劫有成敗。
驅車上林杪,出日浴光怪。
肅肅空巖秋,天風迅行邁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 居庸關:位於今北京市昌平區西北部,是長城的重要關口之一。
- 太行:太行山,位於華北平原與山西高原之間,是中國東部的重要山脈。
- 領羣山:統領衆多山峯。
- 萬馬高下拜:形容山勢險峻,如同萬馬奔騰,高低起伏。
- 城隍:城牆和護城河,這裏指山勢如城。
- 隱隱:隱約,不分明。
- 南北界:指山脈成爲南北的分界線。
- 危坡:陡峭的山坡。
- 交牙:交錯如牙齒。
- 寒溜:寒冷的水流。
- 泙湃:水聲激盪。
- 陰風:陰冷的風。
- 玄虯:黑色的龍,比喻山中的水流。
- 巨石忽崩壞:巨大的石頭突然崩塌。
- 周遭:周圍。
- 青松根:青松的根部。
- 古木砦:古老的樹木形成的屏障。
- 石皮散青銅:石頭表面散發出青銅般的光澤。
- 雲是舊戰鎧:據說像是古代戰士的鎧甲。
- 天險不足憑:天生的險要之地不足以依賴。
- 歷劫有成敗:經歷無數劫難,有成功也有失敗。
- 上林杪:樹林的頂端。
- 出日浴光怪:太陽升起,光芒奇特。
- 肅肅:嚴肅而寂靜。
- 空巖秋:空曠的山岩,秋意濃厚。
- 天風迅行邁:天空中風迅速吹過。
翻譯
太行山統領着羣山,山勢如同萬馬奔騰,高低起伏,向着居庸關致敬。山脈平緩地轉變成城牆和護城河,隱約成爲南北的分界線。陡峭的山坡交錯如牙齒,寒冷的水流激盪發出聲響。陰冷的風中,黑色的水流涌動,巨大的石頭突然崩塌。周圍是青松的根部,下面有古老的樹木形成的屏障。石頭表面散發出青銅般的光澤,據說像是古代戰士的鎧甲。天生的險要之地不足以依賴,經歷無數劫難,有成功也有失敗。驅車到達樹林的頂端,太陽升起,光芒奇特。嚴肅而寂靜的空曠山岩,秋意濃厚,天空中風迅速吹過。
賞析
這首作品描繪了居庸關的險峻山勢和歷史滄桑。通過生動的自然景象和歷史遺蹟的描繪,詩人表達了對天險的敬畏和對歷史變遷的感慨。詩中運用了豐富的意象和比喻,如「萬馬高下拜」、「玄虯涌」等,形象地展現了山勢的雄偉和自然力量的強大。同時,通過對「天險不足憑」和「歷劫有成敗」的思考,詩人傳達了對歷史和人生的深刻洞察。