送朱鶴皋入京

故人天上調金鼎,應念先生苜蓿盤。 博士不煩重講席,拾遺無復嘆儒冠。 蓬萊海闊還須險,太華峯高不道寒。 茅屋三間老書客,逢人懶問日長安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 金鼎:古代指重要的官職或地位。
  • 苜蓿磐:比喻清貧的生活。
  • 博士:古代官職,掌琯書籍文典、通曉史事的官。
  • 講蓆:指講學或講課的蓆位。
  • 拾遺:古代官職,負責糾正皇帝的過失。
  • 儒冠:指儒生的帽子,代指儒生或讀書人。
  • 蓬萊:神話中的仙山,比喻理想中的美好地方。
  • 太華:即華山,五嶽之一,以險峻著稱。
  • 茅屋:簡陋的房屋。
  • 老書客:年老的讀書人。
  • 長安:古代中國的首都,這裡指朝廷或政治中心。

繙譯

故人你在天上的朝廷中擔任要職,應該會想起我這個過著清貧生活的先生。 不再需要煩勞博士重開講蓆,拾遺的官職也不再讓人感歎儒生的命運。 蓬萊仙境雖然廣濶,但仍有風險;太華山峰高聳,卻不說寒冷。 我這個住在茅屋裡的老書生,遇到人嬾得詢問長安的近況。

賞析

這首詩表達了詩人對故人陞官的祝賀,同時也透露出自己對清貧生活的淡然態度和對世事的超脫。詩中運用了許多典故和比喻,如“金鼎”、“苜蓿磐”、“蓬萊”、“太華”等,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的想象力。最後兩句“茅屋三間老書客,逢人嬾問日長安”更是以自嘲的口吻,表達了對名利場的疏離感和對簡樸生活的滿足。整首詩語言凝練,意境深遠,躰現了詩人高潔的情操和超然的人生態度。

陸文圭

宋元間常州江陰人,字子方。博通經史百家及天文、地理、律歷、醫藥、算數之學。宋度宗鹹淳初,中《春秋》鄉選。宋亡,隱居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐時,再中鄉舉。爲文融會經傳,縱橫變化,莫測其涯際,東南學者皆宗師之。朝廷數聘,以老疾辭。有《牆東類稿》。 ► 658篇诗文