(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 聽鶴鴛湖曉:在鴛湖的清晨聽到鶴鳴。
- 呼猿鷲嶺昏:在鷲嶺的黃昏呼喚猿猴。
- 十年南北恨:十年來南北分離的遺憾。
- 無語獨銷魂:無言以對,獨自感到極度悲傷。
翻譯
在鴛湖的清晨,鶴鳴聲中醒來, 鷲嶺的黃昏,呼喚着猿猴的聲音。 十年的南北分離,帶來了無盡的遺憾, 此刻,無言以對,獨自沉浸在深深的悲傷之中。
賞析
這首作品通過描繪清晨與黃昏的景象,以及鶴鳴和猿呼的聲音,營造出一種孤寂與思念的氛圍。詩中「十年南北恨」直接表達了詩人對長期分離的深深遺憾,而「無語獨銷魂」則進一步以無言的悲傷來強化這種情感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對遠方親友的深切思念和無法言說的悲傷。