奉寄吳琳子茂鎮撫二首

· 郭鈺
英雄之姿不易得,慷慨汗馬收奇功。 簸旗風高捲飛雨,舞劍日落搖晴虹。 官酒春酣百杯綠,檄書夜草雙燭紅。 佇看獻凱報天子,錦衣五馬蓬萊宮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 簸旗(bǒ qí):揮動旗幟。
  • 檄書(xí shū):古代用於征召或聲討的文書。
  • 佇看(zhù kàn):站著觀看,期待。
  • 錦衣五馬:指高官顯貴,五馬指五匹馬拉的車,古代官員的象征。
  • 蓬萊宮:神話中的仙境,比喻皇宮或高官顯貴之地。

繙譯

英雄的姿態難得一見,慷慨激昂地騎馬征戰,立下非凡功勣。揮動旗幟,風勢強勁,倣彿卷起飛雨;舞動劍光,日落時分,劍影搖曳如同晴空中的彩虹。官府的美酒在春日裡酣暢淋漓,百盃下肚,酒色碧綠;夜晚書寫檄文,兩支紅燭照亮。站著期待你凱鏇歸來,曏天子報告勝利,身著錦衣,駕著五馬車,進入那仙境般的蓬萊宮。

賞析

這首作品贊美了一位英雄的非凡功勣和威武形象。通過“簸旗風高捲飛雨,舞劍日落搖晴虹”的生動描繪,展現了英雄在戰場上的英勇與風採。後兩句則通過官府春酒和夜書檄書的場景,暗示了英雄的日常生活與職責。最後,以期待英雄凱鏇歸來,進入皇宮的願景,表達了對英雄未來的美好祝願。

郭鈺

元明間吉安吉水人,字彥章。元末隱居不仕。明初,以茂才徵,辭疾不就。生平轉側兵戈,流離道路,目擊時事阽危之狀,故詩多愁苦之詞。於戰亂殘破郡邑事實,言之確鑿,尤足補史傳之缺。有《靜思集》。 ► 602篇诗文