(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉雪姿:形容人肌膚潔白如玉,容貌清秀。
- 幕府:古代將軍的府署,這裏指在軍中任職。
- 鬢如絲:形容鬢髮已經斑白,如同細絲。
- 屠龍苦:比喻從事艱難的事業或追求高遠的目標。
- 買犢遲:比喻歸隱田園的願望遲遲未能實現。
- 廢題詩:停止寫詩。
- 雙劍牀頭吼:形容劍在牀頭髮出聲響,比喻有志之士的壯志未酬。
- 鄰雞報曉:鄰家的雞叫聲宣告天亮,比喻時光的流逝。
翻譯
昔日與你相遇,你那潔白如玉的容顏,如今三年過去,我在軍中任職,鬢髮已如細絲般斑白。 投身波濤洶涌的大海,追求屠龍般的艱難事業,風雨中回到山中,卻遲遲未能實現歸隱田園的願望。 客人到來,定能頻繁地換酒暢飲,花兒盛開,應該不會停止寫詩。 只是遺憾,牀頭的雙劍發出吼聲,又是鄰家的雞叫聲宣告天亮,時光匆匆流逝。
賞析
這首作品通過對比過去與現在,表達了時光流逝、壯志未酬的感慨。詩中「玉雪姿」與「鬢如絲」形成鮮明對比,突顯了歲月的無情。同時,「屠龍苦」與「買犢遲」反映了詩人對艱難事業的追求和對歸隱生活的嚮往,但現實卻讓他感到無奈。最後,「雙劍牀頭吼」與「鄰雞報曉時」則巧妙地以物喻情,抒發了詩人內心的壯志與對時光流逝的惋惜。