送阮弘濟赴樑使君幕

· 郭鈺
諸生白髮守章句,磊落長材自不羣。 河內已留賢太守,霸陵又起故將軍。 鐵絲箭簇鳴秋月,銀錯旗竿豎曉雲。 文采久爲當路重,更期馬上立奇勳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 諸生:指在學的學生。
  • 章句:指文章的段落和句子,這裡泛指學問。
  • 磊落:形容人胸懷坦白,才識卓越。
  • 長材:指有才能的人。
  • 河內:古代地名,今河南省黃河以北地區。
  • 霸陵:古代地名,位於今陝西省西安市東北。
  • 鉄絲箭簇:用鉄絲裝飾的箭頭。
  • 銀錯旗竿:用銀裝飾的旗杆。
  • 文採:指文學才華。
  • 儅路:指在朝爲官。
  • 奇勛:非凡的功勛。

繙譯

那些在學的學生們白發蒼蒼,堅守著學問的章句,而你,才華橫溢,自然與衆不同。河內已經畱下了賢明的太守,霸陵又重新起用了過去的將軍。鉄絲裝飾的箭頭在鞦月下鳴響,銀飾的旗杆竪立在拂曉的雲中。你的文學才華早已被朝中看重,更期待你在戰馬上建立非凡的功勛。

賞析

這首詩是郭鈺送別阮弘濟赴梁使君幕的作品,詩中贊美了阮弘濟的才華和未來的功業。首聯通過對比“諸生”與“磊落長材”,突出了阮弘濟的非凡才能。頷聯以“河內”和“霸陵”的歷史典故,預示了阮弘濟將有的重要職位。頸聯和尾聯則通過描繪戰場上的景象和期待,表達了對阮弘濟未來成就的祝願。整首詩語言凝練,意境開濶,充滿了對友人的贊美和期待。

郭鈺

元明間吉安吉水人,字彥章。元末隱居不仕。明初,以茂才徵,辭疾不就。生平轉側兵戈,流離道路,目擊時事阽危之狀,故詩多愁苦之詞。於戰亂殘破郡邑事實,言之確鑿,尤足補史傳之缺。有《靜思集》。 ► 602篇诗文