故夫人陳氏挽章四首其四

誓節摧孤幼,塵奩不復妝。 夜機同婦織,曉隴課僮身。 革旨期終養,衰榮畢後工。 前罔指陶墓,旨鶴重妾涼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 誓節:發誓堅守節操。
  • 孤幼:孤兒和年幼的孩子。
  • 塵匳:塵封的梳妝盒,指不再打扮。
  • 夜機:夜晚的織佈機。
  • 婦織:婦女織佈。
  • 曉隴:清晨的田地。
  • 僮身:僕人的身躰,指勞作。
  • 革旨:改變旨意,指改變初衷。
  • 終養:養老送終。
  • 衰榮:指人生的興衰榮辱。
  • 畢後工:完成最後的職責。
  • 前罔:前麪的迷霧。
  • 陶墓:指陶淵明的墓。
  • 旨鶴:指傳說中的仙鶴,象征長壽或仙境。
  • 重妾涼:再次感到妾身的淒涼。

繙譯

她發誓堅守節操,照顧孤兒和年幼的孩子,塵封的梳妝盒不再打開,不再打扮。夜晚與婦人一同織佈,清晨在田地裡督促僕人勞作。她改變了初衷,期望能養老送終,完成人生的興衰榮辱後的最後職責。前麪的迷霧中,她指曏陶淵明的墓,仙鶴再次讓她感到妾身的淒涼。

賞析

這首作品描繪了一位堅守節操、勤勞持家的女性形象。通過“誓節”、“夜機同婦織”、“曉隴課僮身”等詞句,展現了她不辤辛勞、默默奉獻的精神。同時,“塵匳不複妝”、“革旨期終養”等表達了她的自我犧牲和對家庭的深沉愛意。最後,“前罔指陶墓,旨鶴重妾涼”則透露出她內心的淒涼和對過往的懷唸,增添了詩歌的情感深度。

陸文圭

宋元間常州江陰人,字子方。博通經史百家及天文、地理、律歷、醫藥、算數之學。宋度宗鹹淳初,中《春秋》鄉選。宋亡,隱居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐時,再中鄉舉。爲文融會經傳,縱橫變化,莫測其涯際,東南學者皆宗師之。朝廷數聘,以老疾辭。有《牆東類稿》。 ► 658篇诗文