萬山遺叟以所作中秋重九二詩見示諸公和之已多勉強效顰二首
重陽佳節無風雨,倦客他鄉憶水丘。
采采黃花人送酒,迢迢碧漢雁橫秋。
喜無敗興催租者,自有循溪蕩楫舟。
底用登高方是樂,嘉賓三兩醉還休。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 重陽:中國傳統節日,農曆九月初九,又稱重九。
- 倦客:指長期在外奔波,感到疲憊的旅人。
- 水丘:水邊的小山,這裏指故鄉的景物。
- 采采:形容採摘的動作。
- 黃花:指菊花,重陽節有賞菊的習俗。
- 碧漢:指天空。
- 循溪:沿着溪流。
- 蕩楫舟:划船。
- 底用:何須,哪裏需要。
- 登高:重陽節有登高的習俗。
翻譯
重陽佳節天空無風雨,我這疲憊的旅人思念着故鄉的水邊小山。人們採摘着菊花爲我送來美酒,遠遠的天空中大雁橫飛過秋日。高興的是沒有催租的人來敗興,沿着溪流划船自有樂趣。何須登高才能感到快樂,與三兩好友相聚,醉了便休。
賞析
這首作品描繪了重陽節的景象,通過「倦客」對故鄉的思念,以及節日中的活動,表達了詩人對簡單生活的嚮往和對友情的珍視。詩中「采采黃花人送酒」和「循溪蕩楫舟」等句,生動地展現了節日的歡樂氣氛和詩人的閒適心情。結尾的「底用登高方是樂,嘉賓三兩醉還休」更是深刻地表達了詩人對簡樸生活的滿足和對友情的珍視。