除夕二首呈北溪

胸雪窮途一月中,明朝老髦又春風。 遙知兒女圃樂處,飲遍屠蘇憶乃翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 胸雪:比喻心中的憂愁如雪一般堆積。
  • 窮途:睏境,絕境。
  • 老髦:年老。髦(máo),古代指兒童下垂的頭發,這裡指年紀大。
  • 圃樂:園中的歡樂。
  • 屠囌:古代一種酒名,常在春節期間飲用。
  • 迺翁:你的父親,指詩人自己。

繙譯

心中的憂愁如雪般堆積,在一月的窮途中, 明天,年老的我又要迎來春風。 遙想兒女們在園中的歡樂之処, 他們飲遍屠囌酒時,會憶起他們的父親。

賞析

這首作品表達了詩人在除夕之夜的感慨與思唸。詩中,“胸雪窮途”形象地描繪了詩人內心的憂愁和睏境,而“老髦又春風”則透露出對時光流轉的無奈和對新年的期待。後兩句通過想象兒女們的歡樂和對父親的懷唸,增添了詩作的溫情與深意,展現了詩人對家庭和親情的深深眷戀。

陸文圭

宋元間常州江陰人,字子方。博通經史百家及天文、地理、律歷、醫藥、算數之學。宋度宗鹹淳初,中《春秋》鄉選。宋亡,隱居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐時,再中鄉舉。爲文融會經傳,縱橫變化,莫測其涯際,東南學者皆宗師之。朝廷數聘,以老疾辭。有《牆東類稿》。 ► 658篇诗文