代和翟知事舟中寄登光陽樓詩韻

登臨送目際天涯,人物風流勝永嘉。 已溯清流乘畫鷁,尚留醉墨看塗鴉。 長空黯淡吹雲葉,別浦微茫蹴浪花。 老守江城閒兀坐,秋宵短夢苦思家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 畫鷁(yì):古代常在船頭畫鷁鳥以祈求平安,後泛指船。
  • 塗鴉:比喻書法拙劣或胡亂寫作,也用作謙詞。
  • 別浦:指河流入江海的交匯處。
  • (cù):踢,這裏形容浪花翻滾的樣子。
  • 兀坐:獨自端坐。

翻譯

登高望遠,目光所及直至天涯,眼前的人物風流不減永嘉時期的盛況。 我已乘着清流,乘坐着裝飾有畫鷁的船隻,尚留下醉後的墨跡,如同塗鴉一般。 長空陰沉,雲葉飄飛,河流入江海的交匯處,浪花微茫翻滾。 作爲老守江城的官員,我閒來無事,獨自端坐,秋夜的短暫夢境中,苦苦思念着家鄉。

賞析

這首作品描繪了登高遠眺的景象,通過對「畫鷁」、「塗鴉」等詞語的運用,展現了作者隨性的生活態度和藝術情懷。詩中「長空黯淡吹雲葉,別浦微茫蹴浪花」一句,以雲葉、浪花爲意象,勾勒出一幅遼闊而略帶憂鬱的江景圖。結尾的「老守江城閒兀坐,秋宵短夢苦思家」則表達了作者對家鄉的深切思念,透露出一種淡淡的鄉愁。

陸文圭

宋元間常州江陰人,字子方。博通經史百家及天文、地理、律歷、醫藥、算數之學。宋度宗鹹淳初,中《春秋》鄉選。宋亡,隱居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐時,再中鄉舉。爲文融會經傳,縱橫變化,莫測其涯際,東南學者皆宗師之。朝廷數聘,以老疾辭。有《牆東類稿》。 ► 658篇诗文