(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 畫鷁(yì):古代常在船頭畫鷁鳥以祈求平安,後泛指船。
- 塗鴉:比喻書法拙劣或胡亂寫作,也用作謙詞。
- 別浦:指河流入江海的交匯處。
- 蹴(cù):踢,這裏形容浪花翻滾的樣子。
- 兀坐:獨自端坐。
翻譯
登高望遠,目光所及直至天涯,眼前的人物風流不減永嘉時期的盛況。 我已乘着清流,乘坐着裝飾有畫鷁的船隻,尚留下醉後的墨跡,如同塗鴉一般。 長空陰沉,雲葉飄飛,河流入江海的交匯處,浪花微茫翻滾。 作爲老守江城的官員,我閒來無事,獨自端坐,秋夜的短暫夢境中,苦苦思念着家鄉。
賞析
這首作品描繪了登高遠眺的景象,通過對「畫鷁」、「塗鴉」等詞語的運用,展現了作者隨性的生活態度和藝術情懷。詩中「長空黯淡吹雲葉,別浦微茫蹴浪花」一句,以雲葉、浪花爲意象,勾勒出一幅遼闊而略帶憂鬱的江景圖。結尾的「老守江城閒兀坐,秋宵短夢苦思家」則表達了作者對家鄉的深切思念,透露出一種淡淡的鄉愁。