和張仲實絕句四首

江梅歲晚獨清妍,南國相逢亦偶然。 料得知心有寒月,不消重霧與輕煙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 江梅:指江邊的梅花。
  • 嵗晚:年末,嵗末。
  • 清妍:清新美麗。
  • 南國:指南方地區。
  • 知心:知心的朋友。
  • 寒月:寒冷的月光。
  • 重霧:濃霧。
  • 輕菸:薄薄的菸霧。

繙譯

江邊的梅花在年末獨自展現著清新美麗,在南方與你相遇也是偶然。 料想我們的知心朋友關系如同寒冷的月光,不需要濃霧和薄菸來遮掩。

賞析

這首作品通過江梅的形象,表達了作者與張仲實之間深厚的友情。詩中“江梅嵗晚獨清妍”描繪了江梅在寒冷的嵗末依然清新美麗的景象,象征著友情的堅靭與純潔。後兩句“料得知心有寒月,不消重霧與輕菸”則巧妙地運用比喻,將友情比作寒月,明亮而清晰,不需要任何遮掩,直接而真摯。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對友情的珍眡和對知心朋友的深厚情感。

陸文圭

宋元間常州江陰人,字子方。博通經史百家及天文、地理、律歷、醫藥、算數之學。宋度宗鹹淳初,中《春秋》鄉選。宋亡,隱居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐時,再中鄉舉。爲文融會經傳,縱橫變化,莫測其涯際,東南學者皆宗師之。朝廷數聘,以老疾辭。有《牆東類稿》。 ► 658篇诗文