(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 贄(zhì):古代初次拜見尊長所送的禮物。
- 尤端木:人名,具體指誰不詳。
- 陵嵌(líng qiàn):陵墓的石階。
- 魯國靈光:指魯國的文化遺產或精神象徵。
- 歸然:依然,仍舊。
- 術玠(shù jiè):人名,具體指誰不詳。
- 音聞水嘉禾:指術玠的名聲如同水中的嘉禾一樣美好。
- 陶潛:東晉時期的著名詩人,以田園詩著稱。
- 閏薪前:指陶潛的詩作在閏年之前就已經很有名。
- 可耿閣下:對某人的尊稱,具體指誰不詳。
- 投歲死:指在某年去世。
- 不及車中寢獲全:意指未能像車中安睡的人那樣得到保全。
- 寄語牙郎:對牙郎(可能是指商人或中介)的寄語。
- 匱中鹽玉:匱中的鹽和玉,比喻珍貴的物品。
- 求旒(qiú liú):求取旒旗,比喻追求名譽或地位。
翻譯
漢家的陵墓石階已被蒼茫的煙霧所籠罩,唯有魯國的文化遺產依舊屹立不倒。術玠的名聲如同水中的嘉禾一樣美好,而陶潛的詩作在閏年之前就已經廣爲人知。可惜耿閣下在某年去世,未能像車中安睡的人那樣得到保全。寄語給牙郎,不要急於議價,匱中的鹽和玉是珍貴的,可以追求更高的名譽和地位。
賞析
這首詩通過對漢家陵墓和魯國文化遺產的對比,表達了對歷史遺蹟和文化傳承的感慨。詩中提到了術玠和陶潛,分別以他們的名聲和詩作來象徵文化的流傳和影響。最後,詩人通過寄語牙郎,表達了對珍貴物品和名譽地位的追求,反映了元代社會對物質和精神價值的重視。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了陸文圭對歷史和文化的深刻思考。