(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 兩袖水風:指衣袖中彷彿帶有水面的風。
- 一抹:形容輕微的痕跡或淡淡的色彩。
- 小檻:小欄杆。
- 倒披:指花影斜斜地投射在欄杆上。
翻譯
春日的微風帶着水面的涼意,冷冷地拂過我的衣袖。 山間輕煙繚繞,夕陽餘暉映照出一抹晚霞的晴朗。 小小的欄杆上,花影斜斜地投射,彷彿被倒置。 歸家的船隻遠遠地傳來歌聲,似乎在送別這美好的一天。
賞析
這首作品以簡潔的語言勾勒出一幅春日傍晚的景緻。詩中「兩袖水風春冷」描繪了春日水邊微涼的感受,而「一抹山煙晚晴」則通過色彩和光影的變化,展現了山間晚霞的美麗。後兩句「小檻倒披花影,歸船遠送歌聲」則巧妙地將靜態的景物與動態的聲音結合,營造出一種既寧靜又充滿生機的氛圍。整首詩意境優美,語言凝練,表達了詩人對春日傍晚景色的細膩感受。