移居蓬羅七絕

一片春山綠似醅,幾多煙景白如皚。 爲誰悅己時相向,淡掃濃妝百樣裁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (pēi):未過濾的酒,這裡形容山色如酒般綠。
  • (ái):形容雪的潔白。
  • 悅己:取悅自己。
  • 濃妝:濃重的妝容。

繙譯

春天的山巒綠意盎然,宛如未過濾的酒液般濃鬱;而山間的菸霧景色則潔白如雪。不知是爲了取悅誰,時而相對,時而變換,淡妝濃抹,千姿百態。

賞析

這首作品以春天的山景爲背景,通過生動的比喻和細膩的描繪,展現了山色的美麗和變幻。詩中“綠似醅”和“白如皚”的比喻形象生動,將山色與酒、雪相比,突出了春山的清新與純淨。後兩句則通過“悅己”和“淡掃濃妝”的描繪,賦予了山景以人的情感和姿態,表達了詩人對自然美景的訢賞和贊美。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文