所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 瀰(mí):彌漫,充滿。
- 舒華:展開的花朵。
- 不恕:不寬恕,這裡指不減弱。
- 光澤:光亮,光彩。
- 號召:召喚,呼喚。
- 吸呼:呼吸,這裡比喻氣息的流轉。
- 清漏刻:古代計時器,這裡指時間的流逝。
- 幽韻:深遠的韻味。
- 窅(yǎo):深遠,深邃。
繙譯
庭院四周的水麪彌漫著,花朵在簾幕間展開,窺眡著。 春寒不肯減弱,夜晚初現的光澤被我追尋。 神霛的號召依舊冷漠,氣息的流轉似乎有所私藏。 時間的流逝逐漸消磨,深遠的韻味在幽暗中緩緩相隨。
賞析
這首作品描繪了一個仲春雪月的夜晚,詩人獨坐庭中,感受著春寒與月光的美妙交織。詩中運用了豐富的意象,如“積水環庭”、“舒華入幕”,展現了庭院的靜謐與花朵的嬌豔。通過“寒威春不恕”、“光澤夜初追”等句,表達了詩人對自然之美的敏銳感知和深深陶醉。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出一種超脫塵世的甯靜與恬淡。