(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蹇蹇 (jiǎn jiǎn):形容行走困難的樣子。
- 王臣:指朝廷的官員。
- 未家:未歸家。
- 客中:旅居他鄉。
- 離異:分離。
- 傷嗟:悲傷嘆息。
- 古道:古老的道路。
- 非前色:不再是以前的樣子。
- 堤荷:堤邊的荷花。
- 舊花:舊時的花,這裏指荷花已經凋謝,不再如舊時那樣盛開。
翻譯
行走艱難的王臣們各自還未歸家,作爲旅居他鄉的客人,分離的痛苦倍加悲傷嘆息。 深秋時節,古老的道路已不再是往日的模樣,看到堤邊的荷花凋謝,更讓人感到愁緒。
賞析
這首詩描繪了深秋時節,詩人作爲旅居他鄉的官員,面對分離和季節變遷的感慨。詩中「蹇蹇王臣各未家」一句,既表達了官員們因公不能歸家的無奈,也暗示了詩人自己的處境。後兩句通過對古道和堤荷的描寫,進一步以景抒情,表達了詩人對時光流逝和物是人非的深深哀愁。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對離別和歲月變遷的深刻感受。