晚至黃河阻渡

霞彩波光抱日沉,黃雲隔岸覆城陰。 我來欲渡無津吏,南浦滔滔出暮心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 津吏:古代管理渡口、橋樑的官吏。
  • 南浦:泛指面南的水邊。

翻譯

夕陽西下,霞光與波光交相輝映,黃色的雲朵覆蓋在河岸對面的城池之上。我來到這裏想要渡河,卻找不到管理渡口的官吏,南邊的水邊,水流滔滔,讓人在傍晚時分心生憂慮。

賞析

這首作品描繪了一幅傍晚時分的黃河景象,通過「霞彩波光抱日沉」和「黃雲隔岸覆城陰」的意象,展現了壯麗的自然景色。後兩句「我來欲渡無津吏,南浦滔滔出暮心」則表達了詩人因無法渡河而產生的無奈與憂慮,同時也反映了詩人對自然美景的感慨與對人生境遇的思考。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與人生的深刻感悟。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文