季貞風流

四明號狂客,紫宮遇謫仙。 解龜得酒後,騎馬似乘船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 季貞:指唐代詩人賀知章,字季貞。
  • 四明:指賀知章,因其爲四明(今浙江甯波)人。
  • 狂客:指賀知章,因其性格豪放不羈,被稱爲“狂客”。
  • 紫宮:指皇宮。
  • 謫仙:指李白,因其詩才非凡,被比作天上貶謫到人間的仙人。
  • 解龜:指解除官職。
  • 騎馬似乘船:形容醉酒後的狀態,騎在馬上感覺像是在船上搖晃。

繙譯

賀知章被稱爲四明的狂客,在皇宮中遇到了被貶謫的仙人李白。在解除官職後,他暢飲美酒,醉酒後騎在馬上,感覺自己倣彿是在船上搖晃。

賞析

這首作品描繪了唐代兩位著名文人賀知章與李白的相遇,通過“狂客”與“謫仙”的對比,展現了兩位文人的非凡氣質。詩中“解龜得酒後,騎馬似乘船”生動地描繪了賀知章醉酒後的狀態,既表現了他的豪放不羈,也反映了詩人對自由生活的曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對文人生活的贊美和對自由精神的追求。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文