(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 虛牖:空曠的窗戶。
- 窈岑:深遠的小山。
- 悽深:深沉的淒涼。
- 終古:永遠。
- 寸心:內心。
- 空谷響:空谷中的回聲。
- 遠魂沉:遠方的靈魂沉淪。
翻譯
竹室中搖曳着清新的影子,松樹的風吹動着深遠的小山。 只願與春日的寂寞爲伴,讓夜晚顯得更加深沉淒涼。 長久的遺憾彷彿成了永恆,長時間的憂愁折損了內心的平靜。 並非因爲空谷中的回聲,而是讓遠方的靈魂沉淪。
賞析
這首作品描繪了一個靜謐而淒涼的夜晚,通過竹影、松風等自然元素,表達了深沉的寂寞和無盡的憂愁。詩中「祇同春寂寞,能使夜悽深」一句,巧妙地將春日的寂寞與夜晚的淒涼相結合,增強了情感的表達。後兩句則通過「久恨成終古,長愁折寸心」展現了詩人內心的痛苦和無奈,使詩歌情感更加深沉。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對逝去時光的無限懷念和對未來生活的深深憂慮。