(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 碩人:指賢德之人。
- 萬舞:古代的一種舞蹈,用於宗廟祭祀。
- 君子:有德行的人。
- 率屬:統領下屬。
- 夷夏:指邊疆的少數民族和中原的華夏民族。
- 賞功:獎賞有功之人。
- 腹邊:指邊疆地區。
- 曹清:指官署清明。
- 吏習:指官員的習慣和作風。
- 官賢:指官員賢能。
- 來王:指君王到來。
- 束帶:指整裝待發,準備迎接。
繙譯
賢德之人方才跳起萬舞,有德行的君子等待了三年。 統領下屬溝通夷夏,獎賞功臣盡在邊疆。 官署清明容我拙樸,官員習慣覺察官賢。 屈指計算君王即將到來,還儅整裝待發迎接前。
賞析
這首詩描述了賢德之人在宗廟祭祀中的舞蹈,以及君子等待時機的情景。詩中通過“率屬通夷夏”和“賞功盡腹邊”展現了詩人對邊疆事務的關注和對功臣的賞識。後兩句則反映了詩人對官署清明和官員賢能的贊賞,以及對君王到來的期待和準備。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對國家大事的關心和對賢能之士的推崇。