(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 芸香:香草名,古人常用來比喻書籍。
- 玄圃丘:神話中的仙境,比喻高雅的境界或場所。
- 詞壇:指文學創作的領域。
- 健筆:指有力的文筆。
- 天府:指天宮,比喻朝廷或高雅的場所。
- 清球:指清脆悅耳的音樂。
- 溟涬:指深邃、廣闊的意境。
- 穿心:深入心靈。
- 蒙泉:指深藏的泉水,比喻深邃的思想或情感。
- 刻意求:努力追求。
- 祇:只,僅僅。
- 霜日:指秋日的陽光。
- 水山收:指山水景色在秋日陽光下的變化。
翻譯
回憶起與你一同在充滿書香的官署中,那時我們彷彿登上了仙境般的玄圃丘。在文學的領域裏,你的文筆被推崇爲有力,朝廷中你的才華如清脆的音樂般動人心絃。你深入探索那廣闊無垠的意境,努力追求那深藏的智慧之泉。如今秋日的陽光照耀下,再次讓我看到了山水景色的變化。
賞析
這首作品表達了詩人對友人文學才華的讚賞與回憶。詩中,「芸香署」與「玄圃丘」共同構建了一個高雅、超凡的文學交流場景,而「詞壇推健筆」和「天府動清球」則直接讚美了友人的文學造詣和影響力。後兩句通過「溟涬穿心入」和「蒙泉刻意求」展現了友人對深邃意境和智慧的追求,最後以秋日陽光下的山水變化作爲結尾,既呼應了開頭的回憶,也象徵着友人文學成就的永恆與變化。
郭之奇的其他作品
- 《 老告莊 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 乙未元日賦得東望望春春可憐二首 其二 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 暮春即事十二絕 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 姚孟長學士睹餘前詩謂諸同人曰讀水山詔遠客之語勝於北山移文感其言復有此作 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 細柳營 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 將發廣陵書寄李大生時大生奉使歸如皋 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 讀白玉蟾修仙辨惑諸論漫述四篇 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 乙未除夕爲稽古諸傳未竣漫吟五律 》 —— [ 明 ] 郭之奇