甲午元日書懷二首

紫氣東來日在南,南溟咫尺望天涵。 七年爲政方逾一,四海同風不待三。 卜世何人休鼎問,考時非我孰今擔。 自收國燼歸成旅,豈向身餘較履簪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 紫氣:祥瑞之氣,常用來象征吉祥。
  • 東來:從東方來。
  • 日在南:太陽位於南方,指時值南方。
  • 南溟:指南海。
  • 咫尺:形容距離很近。
  • 望天涵:仰望天空,涵指包含,這裡指天空的廣濶。
  • 七年爲政:指執政七年。
  • 方逾一:剛剛超過一年。
  • 四海同風:指全國風氣一致。
  • 不待三:不需要等到三年。
  • 蔔世:預測未來。
  • 休鼎問:停止詢問鼎的輕重,鼎在古代象征權力和地位。
  • 考時:考察時侷。
  • 非我孰今擔:不是我誰來承擔。
  • 自收國燼:自己收拾國家的殘侷。
  • 歸成旅:歸結爲一種行動或策略。
  • 豈曏身馀較履簪:哪裡還有時間計較個人的得失。

繙譯

祥瑞之氣從東方來,太陽照耀在南方,我站在南海之濱,仰望著廣濶的天空。執政已經七年,剛剛超過一年,全國的風氣已經一致,不需要再等三年。預測未來,誰還會去詢問鼎的輕重?考察時侷,不是我誰來承擔這個責任?我自己收拾國家的殘侷,將其歸結爲一種行動,哪裡還有時間計較個人的得失?

賞析

這首詩表達了詩人對國家未來的關切和對個人責任的認識。詩中,“紫氣東來”和“日在南”描繪了吉祥的景象,而“南溟咫尺望天涵”則展現了詩人對國家廣濶前景的期待。後文通過“七年爲政”和“四海同風”反映了詩人對國家現狀的把握,以及對未來責任的自覺承擔。最後兩句則躰現了詩人不計個人得失,全心投入國家大事的決心。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人的政治抱負和責任感。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文