冬夜山砦聞讀書聲喜而開卷

欲有所用其未足,無數餘心自澡浴。 今古茫茫同射覆,古人仍是今人鵠。 滿堂予美初成目,目如秋水心如玉。 冰壺掩映出千秋,金薤琳琅能滿束。 五色篇中未眼迷,一絲紙背當胸沃。 非緣寡和獲知希,豈信同工多異曲。 休疑此道獨諛聞,細繹其言俱有觸。 吾誠不及惜陰人,浪許居諸時斷續。 居諸可度不可留,繼晷焚膏那可贖。 神鬼依然護索丘,干戈聊使凋煩縟。 嗟彼譊譊毋自辱,白首安知意所屬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 射覆(shè fù):古代一種遊戲,類似於現在的猜謎。
  • 予美:我美好的。
  • 金薤琳琅:形容書籍珍貴,內容豐富。
  • 五色篇:五彩斑斕的文章,指內容豐富、色彩斑斕的書籍。
  • 紙背:指書頁的背面,比喻深層次的含義。
  • 寡和:少有的和諧。
  • (yì):梳理,分析。
  • 惜陰人:珍惜時間的人。
  • 繼晷焚膏:形容勤奮學習,夜以繼日。
  • 索丘:指墳墓,比喻死亡。
  • 譊譊(náo náo):喧鬧,爭吵。

翻譯

想要有所作爲,卻感到能力不足,無數次地在心中自我洗滌。 古今之間,我們都在猜測着彼此的心思,古人其實也是我們的目標。 滿堂都是我美好的書籍,我的眼睛如秋水般清澈,心似玉石般純淨。 這些書籍中隱藏着千年的智慧,珍貴的文字能裝滿一束。 五彩斑斕的文章讓我目不暇接,書頁背面的深意直擊心靈。 並非因爲少有的和諧而被人知曉,怎會相信同工卻有不同的曲調。 不要懷疑這條道路只是爲了奉承,仔細分析其中的言語,都有所觸動。 我確實不及那些珍惜時間的人,我的時間總是斷斷續續。 時間可以被計算但不能被留住,夜以繼日的學習又怎能彌補。 神鬼依舊守護着墳墓,戰爭只是讓人間的繁瑣凋零。 唉,那些喧鬧的人不要自取其辱,白髮之人又怎能知曉他們的真正意圖。

賞析

這首詩表達了詩人對知識的渴望和對時間流逝的感慨。詩中,詩人通過對書籍的讚美,展現了自己對學問的追求和對古人的敬仰。同時,詩人也反思了自己的不足,感嘆時間的寶貴和不可挽回。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對知識和時間的深刻理解。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文