易小玉華爲獨清洞

卷石離奇自潔貞,翩然遺俗似孤生。 煙霞隱出岡巒勢,風雨微交薜荔情。 堪與三秋留玉骨,何須別洞借華名。 伊餘選勝初貽贈,萬古清山表獨清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 卷石:小石頭。
  • 離奇:不尋常,奇特。
  • 潔貞:純潔堅貞。
  • 翩然:輕盈飄逸的樣子。
  • 遺俗:超脫世俗。
  • 孤生:孤獨生長。
  • 煙霞:雲霧和霞光,常用來形容山間的景色。
  • 岡巒:連綿起伏的山嶺。
  • 薜荔:一種植物,常綠藤本,多生於山林中。
  • 玉骨:比喻高潔的品格或堅貞的氣節。
  • 華名:顯赫的名聲。
  • 選勝:選擇勝地。
  • 貽贈:贈送。
  • 萬古:永遠,形容時間長久。
  • 清山:清幽的山。

翻譯

小石頭雖小,卻自然奇特,保持純潔堅貞,輕盈飄逸地超脫世俗,彷彿孤獨生長。它在煙霞中隱約顯出山巒的氣勢,風雨中微微交織着薜荔的情感。足以與三秋共存其高潔的品格,何須借其他洞穴來增添顯赫的名聲。我初選此勝地時,它便作爲贈品,萬古長存的清幽山景,更顯其獨特之清。

賞析

這首作品通過描繪一塊小石頭的自然特性,表達了對其純潔堅貞品質的讚美。詩中,「卷石離奇自潔貞」一句,即點明瞭小石頭的獨特與純潔。後文通過「煙霞」、「風雨」等自然元素,進一步以景寓情,強調了小石頭與自然環境的和諧共生。結尾處,詩人以「萬古清山表獨清」作結,不僅讚美了小石頭的永恆之美,也表達了對自然之美的深刻領悟和敬仰。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然界微小事物的細膩觀察和深刻理解。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文