(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鬆吹:松樹間吹過的風。
- 閒:同「閒」,空閒,悠閒。
- 幽人:隱士,指隱居的人。
翻譯
我不厭倦前山的美麗,也喜愛這座山,鬆間的風在這山中悠閒地吹拂。 就讓那碧綠的草地分隔遠方的色彩,長久地與隱士一同照亮清晨的面容。
賞析
這首作品表達了對自然山水的深切喜愛和對隱居生活的嚮往。詩中「不厭前山愛此山」展現了詩人對不同山景的欣賞,而「鬆吹偏向此中閒」則描繪了山中寧靜悠閒的氛圍。後兩句通過「碧草分遙色」和「長與幽人照曉顏」進一步以自然景色映襯隱士的生活,表達了詩人對隱逸生活的理想化描繪和對自然美的深刻體驗。