自問

巧拙分心亦易知,屈伸同術遂難思。 本無傲骨時如傲,自有癡腸日就癡。 憑此方人非復是,忽然問我信還疑。 看來世路宜孤往,夢入虛舟尚遠期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 屈伸:指人的行爲舉止,屈曲和伸展。
  • 方人:指評價或判斷人。
  • 孤往:獨自前行。
  • 虛舟:比喻空幻不實的境地或心境。

翻譯

內心的巧拙很容易分辨,但同樣的方法卻難以思考行爲的屈伸。 雖然本無傲骨,但有時表現得傲慢;自然地,癡心日增,變得越發癡迷。 以此來評價他人,不再準確;突然有人問我,我既相信又懷疑。 看來在世間的道路上,適合獨自前行;夢中的虛舟,仍是遙遠的期待。

賞析

這首作品表達了作者對自我認知和世態的深刻反思。詩中,「巧拙分心亦易知」與「屈伸同術遂難思」形成對比,揭示了內心與行爲的複雜性。後句「本無傲骨時如傲」和「自有癡腸日就癡」則進一步以自我剖析的方式,展現了人性的多面性。結尾的「世路宜孤往」和「夢入虛舟」則流露出一種超脫世俗、追求心靈自由的情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對人生和社會的深刻洞察。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文