舟發雩都苦雨隨緣成八首

已恨愁來春欲癡,那堪思去雨猶疲。 可憐百日思愁緒,迸與今宵春雨知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 雩都:地名,今江西省於都縣。
  • 隨緣:順應機緣,任其自然。
  • :此処指沉迷、無法自拔的狀態。
  • 那堪:怎能忍受。
  • :疲倦,這裡指心情沉重。
  • :爆發,這裡指情感的強烈表達。

繙譯

春天來臨,我卻深陷愁苦之中,無法自拔,而此刻思緒離去時,雨聲依舊讓人感到沉重。可憐我這百日來的愁思,今天晚上,全都傾瀉給了這場春雨,讓它知曉。

賞析

這首作品表達了作者在春天來臨之際的深重憂愁。詩中,“春欲癡”形象地描繪了春天帶來的愁苦如同癡迷一般難以擺脫,“雨猶疲”則進一步以雨聲的沉重來比喻心情的壓抑。最後兩句將百日的愁緒與今宵的春雨相結郃,表達了情感的爆發和傾訴,使讀者能深切感受到作者內心的苦悶和無助。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文