(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 金鑾(jīn luán):指皇帝的宮殿。
- 紫宮:古代對皇宮的別稱。
- 貂(diāo):一種珍貴的毛皮,常用來製作官員的帽子。
- 侍臣:侍奉皇帝的官員。
翻譯
英雄豪傑們在酒杯中相視一笑,笑着望向皇帝的宮殿。 當年用貂皮作爲知己的象徵,留下千年的侍臣風範。
賞析
這首作品通過描繪英豪們在酒杯中的相視一笑,以及對金鑾殿和紫宮的回顧,展現了他們對往昔榮耀的懷念。詩中「貂作當年知己具」一句,既表達了詩人對過去知己的珍視,也暗示了他們身份的高貴。而「靴留千載侍臣風」則強調了侍臣的風範和忠誠,這種風範被詩人視爲值得傳承千年的美德。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對英豪往事的緬懷和對忠誠美德的讚頌。
郭之奇的其他作品
- 《 既渡河車中即事以新舊見聞作古今願懷詩八首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 閱戰國策有感而言十首荊軻入秦 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 恭謁孝陵二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 邯鄲才人嫁爲廝養卒婦二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 七夕產一男弗育內子抱痾予亦伏枕成三絕 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 見諸遊人詩文戲爲二絕 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 泊洪都贈何蜚鳴 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 古歌 》 —— [ 明 ] 郭之奇