仲春十八日宿上天竺

若以色見我,是人行邪道。 饒他紫金身,只是泥與草。 朝來白照面,三十二種好。 終日忙波波,忘卻自家寶。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 仲春:春季的第二個月,即農曆二月。
  • 上天竺:位於中國浙江省杭州市西湖區的一個著名佛教聖地,以天竺山上的寺廟羣而聞名。
  • 紫金身:指佛像或神像的裝飾,通常用紫金色的材料製成,象徵尊貴和神聖。
  • 三十二種好:佛教中描述佛陀的三十種美好特徵,稱爲「三十二相」。
  • 波波:忙碌奔波的樣子。
  • 自家寶:指個人內在的寶貴品質或精神財富。

翻譯

如果在外觀上尋求我,那人走的是錯誤的道路。 即使他擁有華麗的紫金身,那也只是泥土和草的堆砌。 早晨陽光照在臉上,展現出三十二種美好的特徵。 整天忙碌奔波,卻忘記了自身內在的寶貴。

賞析

這首詩通過對比外在的華麗與內在的價值,表達了作者對於追求物質表象而忽視內在精神世界的批判。詩中「紫金身」與「泥與草」形成鮮明對比,強調了外在裝飾的虛無。而「三十二種好」與「忘卻自家寶」則進一步指出,儘管外在有諸多美好,但若忽視了自身的內在價值,則一切都是徒勞。整首詩語言簡練,意境深遠,提醒人們在忙碌的生活中不應忘記自我內在的修養和價值。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。萬曆二十年(1592年)進士,歷任吳縣知縣、禮部主事、吏部驗封司主事、稽勳郎中、國子博士等職,世人認爲是三兄弟中成就最高者。他是明代文學反對復古運動主將,他既反對前後七子摹擬秦漢古文,亦反對唐順之、歸有光摹擬唐宋古文,認爲文章與時代有密切關係。袁宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,由於三袁是荊州公安縣人,其文學流派世稱“公安派”或“公安體”。合稱“公安三袁”。 ► 1695篇诗文