(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 哀鞠:哀悼撫養自己的人。
- 四絕:指四首絕句。
- 繇(yóu):通「由」,從。
- 至尊:指皇帝。
- 陳情:陳述衷情。
- 五上:指多次上書。
- 聲吞:聲音哽咽,形容悲傷至極。
- 酬:報答。
- 王事:指公務或國家事務。
- 今生:這一生。
- 負:辜負。
- 母恩:母親的養育之恩。
翻譯
孝道微薄,無法傳達給至尊的皇帝,我五次上書陳述衷情,聲音哽咽。 即使今日我能夠報答國家的公務,也已經辜負了這一生母親的養育之恩。
賞析
這首作品表達了作者對母親的深深愧疚和對國家公務的無奈。詩中,「孝薄無繇達至尊」一句,既表達了對母親孝道的不足,也暗示了與皇帝之間的隔閡。後兩句則通過對比「酬王事」與「負母恩」,凸顯了作者內心的矛盾和痛苦。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了作者深沉的情感和對家國情懷的糾結。
郭之奇的其他作品
- 《 漢川秋懷 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 集雅詩二十首許由 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 舟夜守立秋交節以十三夜亥二刻 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 孫蜚莪宋爾孚攜酒琴過從得榴字是日夏盡 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 二十立夏下旬猶春月也作留春詩十首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 以詩言詩送王覺斯學士之南掌院二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 深睡 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 雨後春歸招楊承之小酌待月作留春詩五絕三月十七日也 》 —— [ 明 ] 郭之奇