(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 祫祭:古代天子諸侯所舉行的一種大祭。
- 陪祀:陪同祭祀。
- 華夷:華夏與夷狄,泛指中國與外國。
- 鎬雒:指鎬京(西周國都)和雒邑(東周國都),這裏泛指古代都城。
- 開天:開創新時代。
- 遠駕:遠行,這裏指遠大的志向或行動。
- 千王德:指衆多君王的德行。
- 繼序:繼承前人的事業。
- 新昭:新的顯赫。
- 二祖名:指兩位祖先的名聲。
- 烝禘:古代祭祀名,烝爲冬祭,禘爲夏祭。
- 武韶:指武王和韶樂,武王是周朝的開國君主,韶樂是古代的一種音樂。
- 小臣:謙稱,指自己。
- 夙夜:早晚,指從早到晚。
- 時周:指當時的周朝。
- 葉大明:指協和光大,葉(xié),協和;大明,光大。
翻譯
首次開闢華夷之地,清明時節舉行大祭,重訪鎬京和雒邑,以配得上京城的盛況。 開啓新時代,遠大的志向承載着衆多君王的德行,繼承前人的事業,新的顯赫彰顯了兩位祖先的名聲。 雖然只是指掌之間的事,但仍追求烝禘之祭的解說,聽到聲音便能感受到武王和韶樂的情感。 我這個小臣從早到晚思念着公共的事業,爲了當時的周朝能夠協和光大,我賦詩以表達我的心情。
賞析
這首作品表達了對古代祭祀和先祖的敬仰之情,同時也展現了對新時代的期望和對公共事業的關注。詩中運用了豐富的歷史典故和祭祀儀式,體現了深厚的文化底蘊。通過對比古今,詩人表達了對國家未來的美好願景和對先祖功績的緬懷,展現了一種崇高的歷史責任感。
郭之奇的其他作品
- 《 過桃山嶽武穆祠憤感再成 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 閱戰國策有感而言十首荊軻入秦 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 春山八事春草 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 送何香山師相 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 然不憶何語出何人矣殘燈餘几雨雪霏雱有懷耿然依韻追足 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 春日行 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 四怨三愁五情詩 其九 二情 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 二十立夏下旬猶春月也作留春詩十首 》 —— [ 明 ] 郭之奇