(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幽齋:幽靜的書房。
- 素幾:簡單的桌子。
- 明幽獨:表明獨自清靜。
- 嬌紜:繁花似錦的樣子。
- 靄:雲氣,輕霧。
- 氳燠:溫暖。
- 暮春風:春天的晚風。
- 心定:心境平靜。
- 迎喧寂:迎接熱鬧與寧靜。
- 窗虛:窗戶空曠。
- 受色空:感受色彩與空無。
- 午雲:午間的雲。
- 檐際:屋檐邊。
- 衝融:融合,和諧。
翻譯
在幽靜的書房中,簡單的桌子顯得格外明亮,獨自一人,盆中的花朵似乎在爲客人開放。繁花在晴朗的日子裏顯得格外絢爛,輕霧繚繞,春天的晚風帶來溫暖。心境平靜,既能迎接熱鬧也能享受寧靜,空曠的窗戶讓我感受到色彩與空無的交融。午間的雲朵似乎從屋檐邊落下,也在這寧靜和諧中融合。
賞析
這首作品描繪了一個幽靜書房的春日景象,通過「素幾」、「盆花」、「嬌紜」等意象,展現了詩人內心的寧靜與對自然美的欣賞。詩中「心定迎喧寂,窗虛受色空」表達了詩人超然物外,能夠同時接納熱鬧與寧靜的心境,體現了詩人對生活的深刻感悟和哲理思考。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對獨處時光的珍視和對自然美的深刻體驗。