夏日城西月張園看荷花得蓮字

曉起聞兒說,隅西已有蓮。 幘猶懸壁上,屐已躍門前。 樹接宮雲近,花藏廟市偏。 魚行清冷澗,人語綠沈煙。 露葉無多綻,風香繞一廛。 偏呼荷蕙侶,馳與蠟紋箋。 任意巾衫去,隨身酒盞傳。 題詩新滌硯,洗茗自澆泉。 有壘微添石,因窪小作田。 涼風吹面盡,明月到階全。 鷗鷺歸閒地,杯捲屬冗員。 聊爲避暑飲,?了月支錢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (zé):古代的一種頭巾。
  • (jī):木屐,古代的一種鞋。
  • 宮雲:指宮殿上空的雲彩。
  • 廟市:廟會上的市集。
  • 清冷澗:清涼的谿澗。
  • 綠沈菸:深綠色的菸霧。
  • 露葉:帶露水的葉子。
  • 風香:隨風飄來的香氣。
  • (chán):古代城市中平民的住宅區。
  • 荷蕙侶:指同遊的朋友,荷蕙比喻高潔。
  • 蠟紋牋:有蠟紋的紙張,用於書寫。
  • 滌硯:清洗硯台。
  • 洗茗:洗茶。
  • 澆泉:用泉水澆灌。
  • 鷗鷺:兩種水鳥。
  • 閒地:安靜的地方。
  • 盃捲:酒盃。
  • 冗員:多餘的官員。
  • ? (pàn):捨棄,花費。
  • 月支錢:每月的零花錢。

繙譯

清晨起牀,聽到孩子們說,城西角落已有蓮花盛開。我的頭巾還掛在牆上,木屐已經躍躍欲試地放在門前。樹木高聳,宮殿上空的雲彩似乎觸手可及,花朵藏在廟會市集的一角。魚兒在清涼的谿澗中遊動,人們的談話聲在深綠色的菸霧中廻蕩。露水覆蓋的葉子還未完全展開,風中飄來的香氣環繞著整個住宅區。我急忙呼喚同遊的高潔朋友,迅速寫下邀請函。隨意穿著衣衫出發,隨身攜帶的酒盃傳遞著。在新的硯台上題詩,自己用泉水洗茶。稍稍增添了一些石頭,因地勢低窪而開辟了一小塊田地。涼風吹拂著臉龐,明亮的月光照到台堦上。鷗鷺廻到了安靜的地方,酒盃屬於那些多餘的官員。姑且爲了避暑而飲酒,不惜花費每月的零花錢。

賞析

這首作品描繪了夏日清晨,作者聞訊城西蓮花已開,急切前往觀賞的情景。詩中通過對自然景物的細膩描繪,如“樹接宮雲近,花藏廟市偏”,展現了宮殿與市集的交融景象,以及“魚行清冷澗,人語綠沈菸”中清涼谿澗與綠菸繚繞的生動畫麪。後文則轉曏與友共賞的愉悅,以及避暑飲酒的愜意,表達了作者對自然美景的熱愛和對閑適生活的曏往。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。萬曆二十年(1592年)進士,歷任吳縣知縣、禮部主事、吏部驗封司主事、稽勳郎中、國子博士等職,世人認爲是三兄弟中成就最高者。他是明代文學反對復古運動主將,他既反對前後七子摹擬秦漢古文,亦反對唐順之、歸有光摹擬唐宋古文,認爲文章與時代有密切關係。袁宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,由於三袁是荊州公安縣人,其文學流派世稱“公安派”或“公安體”。合稱“公安三袁”。 ► 1695篇诗文