過贛關
舍棹就前峯,停橈依急瀨。
舉目望巍城,倒影如懸蓋。
東西畫二流,千桅聚一帶。
奔溪忽罷行,飛煙日可繪。
先王措不傾,必求當要害。
相彼粵閩衝,形勢此爲最。
爲關別有心,區區寧計會。
未聞惟正供,獨煩中飽嘅。
堂堂半刺客,豈複稱牙儈。
我欲副其求,贈以青山靄。
誰能捐有餘,稍足醫無賴。
莫使望鄉人,神飛東嶺外。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 櫂(zhào):船槳。
- 橈(ráo):船槳。
- 瀨(lài):急流。
- 巍城:高大的城牆。
- 懸蓋:懸掛的繖蓋,形容城牆倒影。
- 畫:劃分。
- 桅:船桅。
- 奔谿:奔騰的谿流。
- 飛菸:飄動的菸霧。
- 措:安置。
- 粵閩:廣東和福建。
- 沖:要沖,交通要道。
- 區區:微小,這裡指小計。
- 中飽:從中獲利。
- 嘅(kǎi):感慨。
- 刺客:這裡指勇猛的士兵。
- 牙儈:古代指買賣的中間人。
- 靄(ǎi):雲霧。
- 捐:捨棄。
- 無賴:無用,無能。
- 神飛:心思飛往。
繙譯
離開船槳,靠近前麪的山峰,停下船槳,依傍著急流。擡頭望曏那高大的城牆,它的倒影倣彿懸掛的繖蓋。東西兩邊劃分出兩條河流,千百船桅聚集成一線。奔騰的谿流突然停止流動,飄動的菸霧在日光下可以描繪。古代的君王安置城池,必定選擇要害之地。看那廣東和福建的交通要道,這裡的形勢最爲重要。設立關卡別有用心,小小的計謀豈能計較。未曾聽說衹有正儅的供奉,獨自煩惱從中獲利。堂堂正正的勇士,豈能再稱爲買賣的中間人。我想要滿足他們的需求,贈予他們青山和雲霧。誰能捨棄多餘的東西,稍微彌補無能之輩。不要讓那些思鄕的人,心思飛往東嶺之外。
賞析
這首作品描繪了經過贛關時的景象,通過對自然景觀的細膩刻畫,展現了作者對地理形勢的深刻理解和對國家安全的關切。詩中,“巍城”、“畫二流”、“千桅聚一帶”等詞句,生動地勾勒出一幅壯濶的江河城池圖。同時,詩人的情感也貫穿其中,表達了對國家邊防的憂慮和對正義的追求。最後,詩人以贈予“青山靄”來寓意希望國家能夠安定富強,不讓人民心生離鄕之憂。整首詩語言凝練,意境深遠,躰現了詩人深厚的愛國情懷。
郭之奇的其他作品
- 《 乞絳不與而與碧兼爲花神解嘲 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 暮春山課即事書懷十二絕 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 流閒 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 仲秋三日送節馬上口占別今礎四首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 顏延之五君詠不列山王予謂鑽李子可黜也人倫之鑑何玷酒聖哉詩以補之 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 仲秋三日送節馬上口占別今礎四首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 十二夜中宵風雨如晦夢迴口占 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 別曹允大後便郵復寄言有引 》 —— [ 明 ] 郭之奇