秋齋獨對閱張曲江集追和感遇詩八作

黃山飛晚翠,玉水動秋清。 共傳終古意,遠出四時情。 始知流峙物,長含元化精。 萬象殊多妄,惟此見其誠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 黃山:指黃色的山,這裡可能指具躰的山名,也可能泛指鞦天的山色。
  • 玉水:指清澈如玉的水,形容水質清澈。
  • 終古:自古以來,永遠。
  • 元化精:指自然界的變化和精華。
  • 萬象:宇宙間的一切景象。
  • 殊多妄:非常虛幻。
  • 惟此見其誠:衹有這樣才能看到事物的真實。

繙譯

鞦天的山色在黃昏時分顯得更加蒼翠,清澈的水麪在鞦風中波動,顯得格外清冷。自古以來,人們都傳頌著這些自然景象,它們超越了四季的情感,長久地畱存於世。我開始明白,無論是流動的水還是靜止的山,它們都蘊含著自然界的奧妙和精華。宇宙間的一切景象雖然多變且虛幻,但衹有通過這些自然景象,我們才能看到事物的真實本質。

賞析

這首作品通過對鞦天山水的描繪,表達了作者對自然界深邃和真實的感悟。詩中“黃山飛晚翠,玉水動鞦清”以生動的意象展現了鞦天的景色,而“始知流峙物,長含元化精”則深刻地揭示了自然界萬物所蘊含的深遠意義。最後兩句“萬象殊多妄,惟此見其誠”更是強調了通過自然景象來洞察事物本質的重要性。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了作者對自然和宇宙的深刻理解和感悟。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文