國計

農臣思國計,望屋急軍前。 多取難因歲,三徵不問田。 爲都皆可去,署考孰能先。 勉語溝中瘠,扶瘡向樸鞭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 國計:國家財政經濟。
  • 農臣:指管理農業的官員。
  • 望屋:指百姓的房屋,這裏泛指百姓。
  • 急軍前:緊急支援軍隊。
  • 多取:過多徵收。
  • 難因歲:難以因應年成好壞。
  • 三徵:多次徵稅。
  • 不問田:不考慮田地的實際情況。
  • 爲都:作爲首都。
  • 署考:官署的考覈。
  • 孰能先:誰能優先。
  • 勉語:勉勵的話。
  • 溝中瘠:比喻困苦的人民。
  • 扶瘡:扶持創傷。
  • 向樸鞭:向着樸實的方向鞭策。

翻譯

管理農業的官員思考國家的經濟,看到百姓的房屋就急忙支援軍隊。過多地徵收稅賦,不顧年成的好壞,多次徵稅也不考慮田地的實際情況。作爲首都,誰能優先通過官署的考覈呢?我勉勵那些困苦的人民,扶持他們的創傷,向着樸實的方向鞭策。

賞析

這首作品反映了明朝時期國家財政與農業稅收的緊張關係。詩中,「農臣」對「國計」的憂慮,以及對百姓疾苦的關懷,體現了作者對國家大計和民生疾苦的深刻關注。通過「多取難因歲,三徵不問田」揭示了當時稅收政策的嚴苛與不公,而「勉語溝中瘠,扶瘡向樸鞭」則表達了作者對改善民生的期望和對簡樸生活的倡導。整首詩語言簡練,意境深遠,既是對當時社會現實的批判,也是對理想社會的嚮往。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文