忽疑中有人

忍炎銷夏月,迎露入秋晨。 舉目雲之際,忽疑中有人。 下者披蘿薜,上乃絕氛塵。 有鶴長供馭,無槎許問津。 伊我欲從遊,遙遙未可親。 曉昏自冥寞,且須鍊魄神。 聊當倚伏次,永卻悔兇鄰。 違憂君子德,貴患至人身。 以茲潛確意,攀緣日月輪。 玄感由貞吉,非此必淪真。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 忽疑:突然懷疑。
  • 中有人:指雲中似乎有人影。
  • 披蘿薜:穿着蘿薜(一種植物)製成的衣服,形容隱士的裝束。
  • 絕氛塵:遠離塵世的紛擾。
  • 無槎:沒有船隻。
  • 問津:詢問渡口,比喻尋求途徑。
  • 伊我:我。
  • 鍊魄神:修煉精神,指修煉心性。
  • 倚伏:依靠和隱藏,指順應自然。
  • 違憂:避免憂慮。
  • 貴患:重視災難。
  • 潛確意:深藏的堅定意志。
  • 玄感:深奧的感悟。
  • 貞吉:正直吉祥。
  • 淪真:喪失真性。

翻譯

在炎熱的夏日忍耐,迎接秋晨的涼爽。擡頭望向雲端,突然懷疑雲中似乎有人影。下面的人穿着蘿薜製成的衣服,上面的人遠離塵世的紛擾。有鶴常供駕馭,卻沒有船隻可以詢問渡口。我想要跟隨他們遊歷,但遙不可及,無法親近。早晚自我冥想,還需修煉心性。暫且依靠和隱藏,永遠遠離兇惡的鄰居。避免憂慮是君子的德行,重視災難是因爲它降臨到人身上。因此,我深藏堅定的意志,攀緣日月之輪。深奧的感悟源自正直吉祥,如果不是這樣,必然會喪失真性。

賞析

這首詩描繪了詩人對隱逸生活的嚮往和對塵世的超脫。通過「忽疑中有人」的想象,詩人表達了對雲中仙境的憧憬。詩中「披蘿薜」、「絕氛塵」等詞句,進一步以隱士的形象和遠離塵囂的意境,展現了詩人內心的清高與超然。結尾處,詩人強調了修煉心性和保持正直的重要性,體現了其對道德修養的重視。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對理想生活的追求和對現實世界的深刻反思。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文