兵事十首徵兵

粟行將萬里,芻竭自何年。 枵腹難終俟,遣苞孰共前。 方敲民骨髓,稍給士餱饘。 爲語三軍衆,飛騰莫自便。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 粟行:指運送糧食的隊伍。
  • (chú):指飼料。
  • 枵腹:空着肚子,形容飢餓。
  • 遣苞:指派遣使者。
  • 餱饘(hóu zhān):乾糧和粥,泛指食物。
  • 三軍:古代指前、中、後三軍,泛指軍隊。

翻譯

運送糧食的隊伍將要行進萬里,飼料的耗盡不知是哪一年。 士兵們飢餓難耐,無法一直等待,派遣使者又有誰能夠共同前行。 正在敲打百姓的骨髓,稍微提供給士兵們食物。 我要告訴三軍的衆人,不要自行隨意行動。

賞析

這首詩描繪了明代戰爭時期士兵的艱苦生活和國家的困境。詩中,「粟行將萬里,芻竭自何年」反映了戰爭對糧食和飼料的巨大需求,以及由此帶來的長期困擾。後句「枵腹難終俟,遣苞孰共前」則表達了士兵們飢餓難耐的現實,以及派遣使者的困難。整首詩通過對戰爭物資短缺和士兵生活艱難的描寫,傳達了對戰爭的深刻反思和對士兵的深切同情。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文