龍堂招提觀影戲精緻妙解前此未有汪師中龍君超皆有作
筵前百戲總逡巡,角底魚龍且讓新。
逆往順來吳道子,乍非忽是李夫人。
宮城隱約琉璃國,冠帶飄颻魍魎身。
水沬乾坤成壞等,空中風籥火中輪。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 筵前:宴席前。
- 百戲:古代各種表演藝術的總稱,包括雜技、魔術、舞蹈等。
- 逡巡:徘徊不前,猶豫不決。
- 角底:角落,此處指舞臺的角落。
- 魚龍:古代的一種雜技表演,模仿魚和龍的形態。
- 逆往順來:形容變化多端,難以預測。
- 吳道子:唐代著名畫家,此處指其畫作中的人物動作。
- 乍非忽是:形容變化迅速,難以捉摸。
- 李夫人:指漢武帝的寵妃李夫人,此處可能指其形象在影戲中的變化。
- 琉璃國:形容光彩奪目的地方。
- 冠帶:帽子和腰帶,此處指影戲中人物的服飾。
- 飄颻:飄動,搖曳。
- 魍魎:傳說中的山林妖怪,此處形容影戲中人物的神祕和詭異。
- 水沬:水泡,比喻短暫和虛幻。
- 乾坤:天地,宇宙。
- 成壞:形成和毀滅。
- 空中風籥:形容聲音在空中傳播,籥(yuè),古代的一種管樂器。
- 火中輪:形容火焰中的光影變化。
翻譯
宴席前的各種表演藝術徘徊不前,角落裏的魚龍表演也要讓位於新穎的影戲。 影戲中的人物動作變化多端,難以預測,就像吳道子的畫作一樣;形象迅速變化,難以捉摸,就像李夫人的形象一樣。 影戲中的場景光彩奪目,如同隱約可見的琉璃國;人物的服飾飄動搖曳,如同山林中的妖怪。 整個影戲就像短暫的水泡,宇宙的形成和毀滅都在其中;聲音在空中傳播,火焰中的光影變化,構成了這場奇妙的表演。
賞析
這首作品描繪了明代宴席前影戲表演的盛況,通過對比傳統百戲和新興影戲,突出了影戲的獨特魅力。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,如「逆往順來」、「乍非忽是」等,形象地展現了影戲中人物動作和形象的變幻莫測。同時,通過對「琉璃國」、「魍魎身」等神祕詭異場景的描繪,進一步增強了影戲的神祕感和吸引力。整首詩充滿了對影戲藝術的讚美和驚歎,展現了明代文化娛樂生活的豐富多彩。