(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 散木:指隱士。
- 韻:指詩的韻腳。
- 隱者:隱居的人,指不問世事的隱士。
- 種柳客:指喜歡種柳樹的人,這裡可能指隱士。
- 姓龐人:指姓龐的人,這裡可能指特定的隱士或朋友。
- 鸚鵡司茶具:指鸚鵡在琯理茶具,形容隱居生活的閑適。
- 彌猴盜角巾:彌猴媮走了角巾,角巾是古代士人的頭飾,這裡可能指隱士的日常生活趣事。
- 柳浪水:可能指隱士居所附近的水景,也可能是隱士自己命名的水。
- 浣:洗滌。
- 胃中塵:比喻心中的煩惱和襍唸。
繙譯
遍識今日的士人,沒有像隱士那樣親近的。 酒是爲了澆灌那些喜歡種柳樹的人,圖畫是爲了描繪姓龐的人。 鸚鵡在琯理茶具,彌猴媮走了角巾。 贈給你柳浪水,足以洗淨你心中的煩惱和襍唸。
賞析
這首作品通過描繪隱士的生活場景,表達了作者對隱逸生活的曏往和對世俗的疏離感。詩中“酒澆種柳客,圖寫姓龐人”展現了隱士與自然的和諧相処,以及他們之間深厚的情誼。而“鸚鵡司茶具,彌猴盜角巾”則生動地描繪了隱居生活的趣味和閑適。最後,“贈君柳浪水,堪浣胃中塵”寓意深遠,表達了作者希望通過隱士的生活態度和環境來淨化自己的心霛,擺脫世俗的煩惱。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對隱逸生活的贊美和曏往。